Một trong những câu dạy tôi nhiều nhất trong cuộc đời này là: take nothing for granted. Dịch nôm nay là đừng xem điều gì là hiển nhiên. Đây cũng là một trong những điều khó hiểu nhất mà tôi phải giải.

Ba thương con không phải là hiển nhiên.
Con thương má không phải là hiển nhiên.
Bạn ngồi nói chuyện 8 tiếng với mình không phải là hiển nhiên.
Không có điều gì là bình thường.
Ai giúp mình việc gì cũng phải biết ơn.
Ai cho gì mình cũng là quý giá.
Con thích trốn tủ quần áo giống ba không phải là chuyện hiển nhiên.

Khi hiểu tất cả mọi thứ không có gì là hiển nhiên, nó giúp tôi vận hành cực kỳ linh hoạt và hiệu quả từ công việc đến cuộc sống.

Take nothing for granted.

Take nothing for granted

Nothing is ordinary. Anyone who helps you with anything deserves your gratitude.

Conjured Translation Translated from Vietnamese by Claude. Original thoughts are entirely the author's.
Đọc Bản Gốc →

One of the phrases that has taught me the most in this life is: take nothing for granted. In plain Vietnamese: don't treat anything as obvious. It's also one of the hardest lessons I've had to unpack.

Your father loving you is not obvious.
You loving your mother is not obvious.
A friend sitting and talking with you for eight hours is not obvious.
Nothing is ordinary.
Anyone who helps you with anything deserves your gratitude.
Whatever anyone gives you is precious.
Your little girl liking to hide in the wardrobe just like her dad is not obvious.

Once I understood that nothing in life is obvious, it helped me operate with extraordinary flexibility and effectiveness in both work and life.

Take nothing for granted.

Illuminate this memory

Owl Post

Receive new memories by owl. No spam, no dark magic.

No comments yet

Owl post is moderated and may take a moment to arrive.

Phù phép bởi CC