Hơn 22 năm viết chữ kiếm sống trên phần mềm, viết chữ nào ra cũng thấy khó quá. Hồi 16 tuổi mới tập tành viết các chữ đầu tiên trong Pascal thấy nặng nề vô cùng, 42 tuổi viết chữ thứ hai ba triệu gì đó thấy ít nặng hơn. Sao cái nghề kỹ sư này lại phải giỏi ngôn ngữ? Đụng vô cái gì cũng phải đặt tên, con chó con nhà hàng xóm cho mang về đặt tên thì thích thú lắm, để yêu thường chăm sóc nó. Cái máy vô tri vô giác đã đành, mấy cái dòng chữ thụt ra thụt vô với hàng trăm ám hiệu phải nhớ, lại phải đặt tên cho nó. Còn hơn cô giáo bắt viết ngay hàng thẳng lối, nắn nót từng dấu, vì chỉ cần thiếu một dấu chấm dấu phẩy, đào bới cả tháng không hiểu tại sao, khách hàng có tiền không lấy được để chữa bệnh lần tiếp theo…

Tôi không hiểu nổi tại sao phải cực khổ như vậy mới làm được một thứ quan trong như là phần mềm, là các công cụ giúp người. Không cần làm có được không?  Chưa được. Tìm cách dễ nhất để làm ra sản phẩm tốt nhất.

Cái nghề này làm cho tụi tui lâu ngày trở thành kỹ sư vô cảm, hay bực bội cáo gắt, nặng hơn là khi có thêm chút tự ái. Tôi nỗ lực lắm mới viết ra được các từ ngữ cho cái máy này, mấy người yêu đơn phương tưởng hay hả, thử yêu cái máy đi! Chưa nói phải yêu cái khô khan của mấy anh đi trước để lại nhen, gọi luôn là hốt shit. Thành ra tôi hay nói vui là: nó lại vô chế độ Chí Phèo, vừa viết vừa chửi. Thôi cũng được, Chí Phèo chửi dữ lắm, rồi hắn cũng yêu nhiều. Hắn sẽ yêu khi hắn hiểu cái máy này chỉ là công cụ để mang tình yêu đến cho một đối tượng là một người khác dùng.

Khó lắm để nhìn thấy ẩn ý đằng sau hành động đẹp và không đẹp.

Hôm qua vậy thôi, nay đã khác rồi.

Cái tính kêu ngạo, cái tôi to như bánh xe bò, cái sự không trung thành, cái lòng tham của các đồng nghiệp viết chữ kiếm ăn của tôi đã hết đất dụng võ. Không phải tôi không chờ ngày này. Ngày mà những người viết phần mềm bị đẩy vô tình thế của bác xe ôm lừa tôi, một học sinh tỉnh lên thăm mẹ bệnh nặng, để lấy mười ngàn năm 2001. Bác xe ôm tìm cách thu được nhiều nhất với người mình sẽ không gặp lại. Ba tôi cũng chạy xe ôm, ba không lấy tiền bà cụ mỗi sáng qua phà đi chợ. Sự xa xỉ mà cái nghề lập trình được ban tặng là bất công với xã hội. Tôi nhìn nó tương đồng với các cầu thủ được trả lương một trăm nghìn bảng mỗi tuần năm 2000. Juan Mata, Paul Scholes thấy đây là bất công cũng phải nhận. Cái nghề mà cung ít hơn cầu thì vậy.

Hết rồi.

Giờ chỉ còn đất cho các bác xe ôm có tình. Xe công nghệ cũng chạy, phụ thôi. Chứ đưa đón con gái lớn của ảnh ngày bốn bận đã hết thời gian. Lâu lâu đi mua giùm ảnh mấy con trùn cho cá ăn, ảnh đi nhậu thì lấy xe chở ảnh về cho an toàn. Có cái tình. Bây giờ cần bỏ cái hồn của người vào sản phẩm. Đâu phải chỉ bây giờ, luôn phải như vậy. May thay, bây giờ là lựa chọn duy nhất. Làm thế nào mà để cái tâm, cái hồn truyền vào thứ vô tri đạt được cảnh giới mà tôi hay nói tục là: dùng phần mềm mà sướng chảy nước *miếng*, thì sẽ thành công.

Making the heart drool

Now you have to put the human soul into the product.

Conjured Translation Translated from Vietnamese by Claude. Original thoughts are entirely the author's.
Đọc Bản Gốc →

Over twenty-two years of making a living by writing letters in software, and every letter I put down still feels hard. At sixteen, fumbling out my first words in Pascal, it felt impossibly heavy; at forty-two, writing my two- or three-millionth word, it feels slightly less heavy. Why does this engineering job require you to be good at language? Everything you touch, you have to name. When the neighbors gave you a puppy and you got to name it, that was thrilling — you named it so you could love and care for it. Let alone a lifeless, emotionless machine, and the indented lines of code with hundreds of codes and hints you have to remember — and you have to name every one of them. More demanding than any teacher who made you write your letters straight and in neat rows, tracing every diacritic, because all it takes is one missing dot or comma and you'll dig around for a month not understanding what went wrong, while the customer who has the money can't use your software to cure his illness for another round...

I don't understand why it has to be this hard to build something as important as software — the tools that help people. Could we not do it at all? Not yet. So find the easiest way to make the best product.

Over the long haul, this job turns us into cold-hearted engineers, easily annoyed and snappy, and worse when we also carry a little injured pride. I put in so much effort just to get words out to this machine — those who've loved unrequitedly and think they have it rough, try loving a machine! Not to mention you also have to love the dry, brittle stuff your predecessors left behind — we just call it shoveling shit. So I often say for a laugh: he's gone into Chí Phèo mode again, writing and cursing at the same time. That's okay, though — Chí Phèo cursed like mad, but he also loved a lot. He'll love once he understands that the machine is just a tool for bringing love to another person — the one who uses it.

It's hard to see the hidden meaning behind the beautiful and the ugly action.

Yesterday was yesterday. Today is different.

The arrogance, the ox-cart-sized egos, the disloyalty, the greed of my fellow word-writers-for-a-living now have no ground left to stand on. It's not as if I wasn't waiting for this day. The day when people who write software get pushed into the same position as the motorbike taxi driver who ripped me off — a provincial student coming up to the city to visit my very sick mother — to squeeze an extra ten thousand đồng out of me back in 2001. That driver was trying to take as much as possible from someone he'd never see again. My own father drove a motorbike taxi too, and he never took money from the old lady who crossed the ferry to the market every morning. The luxury this programming profession has been granted is unjust to society. I see it as the same injustice as soccer players being paid a hundred thousand pounds a week back in 2000. Juan Mata and Paul Scholes saw the injustice too, but they still had to take the money. It's what happens when supply is smaller than demand.

It's over now.

The only ground left is for motorbike taxi drivers with heart. Grab rides too, sure, but on the side. Because shuttling his older daughter to and from places four times a day already eats up his time. Every so often he buys worms for his fish, and when his buddy is out drinking he rides the bike home to keep him safe. That's love. Now you have to put the human soul into the product. Not just now — it's always had to be this way. Luckily, now it's the only option. The trick is: how do you infuse heart and soul into a lifeless thing and reach the level that I crudely describe as — using the software makes you drool from sheer pleasure. Get there, and you'll succeed.

Illuminate this memory

Owl Post

Receive new memories by owl. No spam, no dark magic.

No comments yet

Owl post is moderated and may take a moment to arrive.

Phù phép bởi CC